SV | En er was krijg geweest tussen Rehabeam en tussen Jerobeam, al de dagen zijns levens. |
WLC | וּמִלְחָמָ֨ה הָיְתָ֧ה בֵין־רְחַבְעָ֛ם וּבֵ֥ין יָרָבְעָ֖ם כָּל־יְמֵ֥י חַיָּֽיו׃ |
Trans. | ûmiləḥāmâ hāyəṯâ ḇên-rəḥaḇə‘ām ûḇên yārāḇə‘ām kāl-yəmê ḥayyāyw: |
AC | ו ומלחמה היתה בין רחבעם ובין ירבעם כל ימי חייו |
ASV | Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. |
BE | ... |
Darby | And there had been war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. |
ELB05 | Und es war Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam alle Tage seines Lebens. |
LSG | Il y eut guerre entre Roboam et Jéroboam, tant que vécut Roboam. |
Sch | Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam, ihr Leben lang. |
Web | And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. |